START

Der BibelReport will Informationen zur Bibel anbieten. Es soll ein kleiner Überblick über die einzelnen Sprachen gegeben werden, in denen die biblischen Bücher verfasst wurden. Es werden die deutschen Übersetzungen in ihren Eigenarten besprochen und verglichen, denn auf Übersetzungen ist der Leser ja in aller Regel angewiesen.

Die Probleme der Christen in einem muslimischen Land wird auf der Seite Pakistan dargestellt.

Es ist noch Zeit erforderlich, um diese Aufgaben zu erfüllen. Pakistan wird hier allgemeiner vorgestellt, doch ein konkretes Beispiel für einen Pakistani, der sich „Minister for Christ" nennt, findet sich auf der Webseite mit diesem Namen. Seine Person steht dort im Zentrum. Ich selber fühle mich immer deutlicher in den Dienst Jesu berufen und darum weiß ich mich auch als „Minister for Christ".

SPRACHEN

Der erste Teil unserer Bibel ist fast ausschließlich in Hebräisch verfasst, sieht man von den wenigen aramäischen Teilen ab, die fast nur beim Propheten Daniel auszumachen sind. Das Neue Testament, das uns Christen besonders wichtig ist, ist in der damaligen Weltsprache Griechisch überliefert worden. Die Ursprachen der Bibel werden vorgestellt, ebenso einige deutsche Übersetzungen.

Die Verbreitung der Bibel in den einzelnen Ländern wird in einem kurzen Überblick dargestellt. Diese Aufgaben werden aber erst der Zukunft angegangen, da dringendere Dinge anstehen, insbesondere will ich mich meinem Lebensthema „Christliche Heilung" widmen, wozu auch die Seite „Jesus heilt" gehört.

PAKISTAN

Unterdrückung und Verfolgung von Menschen wegen ihrer Zugehörigkeit zum Christentum gibt es auch heute noch. Am Beispiel von Pakistan, wo Menschen in einem muslimischen Land leben, ist es hier aufgezeigt.

Das Beispiel der Christin Asia Bibi ist auf der Unterseite belegt und auf die Möglichkeit verwiesen, durch eine einfache Unterschrift Einfluss nehmen zu können auf das Schicksal eines Menschen.



Die Seite ist in Bearbeitung
Die Seite ist in Bearbeitung